Back

Glosary

Transcription

What Is Transcription?

Transcription is the process of converting spoken language from audio or video recordings into written text. This allows spoken content such as meetings, interviews, podcasts, or support calls to be documented, searched, analyzed, and translated.

Transcription is often the first step in multilingual content workflows, particularly when organizations want to translate video, audio, or recorded conversations into multiple languages.

How Transcription Works

Transcription workflows can combine automated tools with human review to ensure accuracy.

Audio-to-Text Conversion Speech recognition technology converts spoken language into text.

Speaker Identification Transcriptions may label speakers in conversations, meetings, or interviews.

Editing and Quality Review Human reviewers often refine transcripts to correct errors, clarify phrasing, and ensure accuracy.

Content Structuring Transcripts may include timestamps, formatting, or contextual notes to make the content easier to navigate and use.

Common Uses of Transcription

Organizations rely on transcription across many types of media and communication.

  • Video subtitles and captions
  • Podcasts and webinars
  • Customer support recordings
  • Interviews and research transcripts
  • Meeting documentation and notes

Once transcribed, spoken content can be translated, localized, or repurposed into written resources.

Why Transcription Matters

Transcription helps organizations turn spoken information into usable content.

  • Makes audio and video content searchable
  • Improves accessibility through captions and transcripts
  • Enables translation and localization of multimedia content
  • Supports documentation and knowledge sharing
  • Allows organizations to reuse content across formats

By converting speech into text, transcription creates new opportunities for multilingual content distribution.

Transcription in Global Content Workflows

For global organizations producing large amounts of video, webinars, and support content, transcription helps bridge the gap between spoken and written communication. Once audio content is transcribed, it can be translated and localized to reach international audiences.

LILT’s AI-powered translation platform supports multilingual workflows by enabling teams to translate and manage transcribed content across languages, helping organizations scale global video, documentation, and support experiences.

Ready to make evaluation signals comparable across every language you ship?