Nous commençons l'année avec un message de notre PDG, une réussite de notre audit SOC2 Type2, un témoignage de nos clients et bien plus encore.Lisez la suite pour en savoir plus sur ce que nous avons fait en janvier.
Regard sur l'avenir et sur l'avenir pour 2023 du PDG Spence Green
« Alors que de plus en plus d'entreprises créent des expériences clients numériques personnalisées, LILT est le partenaire numéro 1 pour la recherche et la technologie de pointe en matière de langues. Aujourd'hui, nous sommes en bonne voie pour améliorer sensiblement notre efficacité et fournir des traductions de haute qualité à un prix de plus en plus abordable », déclare le PDG de la société, Spence Green.
En savoir plus sur ce que le PDG de LILT a à dire en réfléchissant à 2022 et partage ce à quoi il peut s'attendre en 2023. Lire maintenant.
Certification SOC2
LILT est fière de terminer son examen SOC2 sous la direction de la société d'audit tierce A-LIGN ! Cette attestation de certification de renommée mondiale valide notre engagement envers des normes de sécurité essentielles pour protéger et sécuriser les données de nos clients.
En savoir plus sur la compliance en matière de sécurité de LILT.
Le PDG d'Intel explique pourquoi il a choisi LILT
Chaque client mérite une expérience client exceptionnelle en 2023. Nous sommes fiers de pouvoir assister des centaines de clients, dont Intel Corporation, en veillant à ce qu'ils atteignent chaque client à chaque point de vue dans leur langue préférée grâce à notre plateforme de traduction automatique neuronale adaptative.
Lisez cet article de Pat Gelsinger, PDG d'Intel, pour comprendre pourquoi ils nous ont choisis comme partenaire linguistique. Lire maintenant.
Mesure et comparaison de la qualité de la traduction automatique
Plongez dans la traduction automatique et apprenez-en davantage sur les différents types de traduction automatique, sur la façon dont la traduction automatique est mesurée et sur la façon dont la traduction automatique adaptative de LILT se compare à d'autres systèmes.Téléchargez le livre blanc.
La nécessité de ressources de traduction de haute qualité dans l'industrie de la crypto
Plus tôt ce mois-ci, le vote final sur le nouvel ensemble de règles de l'Union européenne (UE) en matière de crypto-monnaie, appelé règlement sur les marchés dans les crypto-monnaies (MiCA), a été reporté à avril 2023 en raison d'un problème technique où le document de 400 pages, initialement rédigé en anglais, n'a pas été correctement traduit dans les 24 langues officielles de l'UE. Et bien que ce ne soit qu'un exemple de la façon dont de mauvaises ressources de traduction peuvent créer des inefficacités, il est plus essentiel que jamais de recevoir rapidement des traductions de haute qualité. En savoir plus.
connecteur LILT Termweb
Avec le connecteur <>LILTTermWeb, vous pouvez facilement tirer parti de la terminologie la plus à jour de votre entreprise dans vos traductions. Le connecteur met automatiquement à jour vos bases de données terminologiques dans vos mémoires LILT avec la terminologie de votre entreprise pour garantir un flux de travail le plus simple et des traductions de la plus haute précision.Ce connecteur assure la cohérence avec la marque de votre entreprise pour l'ensemble de votre contenu. En savoir plus sur nos connecteurs ici.
Envie de plus ? Inscrivez-vous ici pour recevoir notre newsletter mensuelle pour rester informé des actualités de LILT.
Salutations et merci de votre lecture,
L'équipe LILT