6 Reasons Why You Need Finance Translation Services

by Lilt  Han Mai, Associate Director, Demand Generation  ·  Industry, Thought Leadership
GX Blog Header- EX 9

Immer mehr Verbraucher tätigen Ihre Finanzgeschäfte online. Die rasch zunehmende Nutzung digitaler Kanäle für Finanzdienstleistungen und Produkte hat den globalen Markt für Unternehmen im Finanzsektor eröffnet. Allerdings stehen globale Unternehmen jetzt vor der Herausforderung, Fintech zu schaffen, die für Verbraucher aller Sprachen zugänglich ist.

Vertrauen mit lokalen Zielgruppen aufzubauen, ist eine der wichtigsten Prioritäten für globale Finanzdienstleistungen und Produkte. Dazu muss die Übersetzung kulturell sensibel sein und sich an regionale Vorschriften und die lokale Finanzterminologie halten. Verbraucher erwarten eine nahtlose Kundenerfahrung in ihrer Muttersprache zur Unterstützung von Transparenz und Glaubwürdigkeit. Allerdings maximiert die effektive Kommunikation mit Kunden Komfort und Vertrauen in die Produkte und Dienstleistungen eines Unternehmens.

Was versteht man unter einer Übersetzung im Finanzwesen?

Die Übersetzung im Finanzwesen bezieht sich auf jede beliebige Übersetzung, die speziell für Finanzdokumente wie Audits, Versicherungspolicen oder Immobilienverträge angefertigt wird. Außerdem werden alle Kunden-Touchpoints für Finanzdienstleistungen oder Produkte wie Websites, Apps und Kundenservice übersetzt.

Globale Unternehmen, die im Finanzsektor tätig sind (Banken, Immobilienunternehmen, Investmentunternehmen usw.) müssen dafür sorgen, dass ihre Kommunikation von allen an der Transaktion Beteiligten verständlich ist. Das bedeutet Übersetzungen, die regionale Finanzterminologie und lokale regulatorische Unterschiede berücksichtigen.

Ein weiteres Gebiet der Übersetzung im Finanzwesen findet zwischen einem Unternehmen und seinen Kunden statt. Im Zuge der zunehmenden Nutzung digitaler Kanäle für Bank- und Finanztransaktionen ist es für Unternehmen mehr denn je notwendig, ihre Finanzinhalte zu lokalisieren, um eine positive Kundenerfahrung zu unterstützen. Kundenvertrauen ist in der Finanzbranche wichtig, und die meisten Kunden sind viel zuversichtlicher, wenn Inhalte in ihre eigene Sprache übersetzt werden.

Alle globalen Unternehmen benötigen jedoch in gewissem Umfang Finanzübersetzungen. Jedes Unternehmen, das grenzüberschreitend eine Finanztransaktion durchführt, muss die Genauigkeit von Dokumenten und Prozessen in den Sprachen aller Partner gewährleisten. Übersetzungen im Finanzwesen sorgen für Klarheit und reduzieren die Wahrscheinlichkeit von Fehlern und Fehlkommunikation.

6 Gründe, warum Übersetzungen im Finanzwesen der Schlüssel für die Aufrechterhaltung der Wettbewerbsfähigkeit ist

1. Aufbau von Vertrauen in Ihre Marke

Der Schlüssel zu einer erfolgreichen Marke im Finanzwesen ist Vertrauen. Wenn Sie mit Kunden in ihrer Muttersprache kommunizieren, bauen Sie das Vertrauen auf, dass Ihr Unternehmen „auf ihrer Seite“ ist. 93 % der Fachleute sind der Meinung, dass Lokalisierung ein Unterscheidungsmerkmal ist, wenn es darum geht, Kunden zu finden und zu binden. Dies ist besonders in der Finanzdienstleistungsbranche wichtig, wenn Kunden genau wissen möchten, was mit ihrem Geld passiert.

2. Förderung einer benutzerfreundlichen Online-Erfahrung

Heute finden immer mehr Finanztransaktionen online statt. Hervorragende Übersetzungen im Finanzwesen machen Apps, Plattformen und Schnittstellen für jeden Kunden unabhängig von seiner Muttersprache zugänglich. Eine positive Kundenerfahrung führt zu Kundenloyalität und -bindung.

3. Kunden ermöglichen, Finanzprobleme zu verstehen

Die sprachliche Transparenz hilft Kunden, Verträge, Produkte und Dienstleistungen zu verstehen und zu vermeiden, dass Gebühren und das Kleingedruckte falsch verstanden werden. Bei Problemen im Bankwesen kann die lokalisierte Sprachunterstützung Kunden dabei helfen, Komplikationen zu bewältigen, ohne dass dabei das Vertrauen in Ihre Marke verloren geht.

4. Erweitern Sie Ihr Geschäft mit einem globalen Kundenstamm

Sprache sollte keine Barriere zwischen Ihnen und einem globalen Kundenstamm sein. Die ordnungsgemäße Übersetzung im Finanzwesen bedeutet, dass Sie Ihr Unternehmen überall auf der Welt nutzen und eine nahtlose Kundenerfahrung gewährleisten können.

5. Kommunikation mit globalen Investoren und Interessengruppen

Globale Unternehmen arbeiten häufig mit Investmentpartnern und Interessengruppen aus der ganzen Welt zusammen. Eine präzise Übersetzung von Finanzdokumenten wie Jahresberichte und Betriebsprüfungen garantiert Verständnis und Vermeidung von Verwirrung.

6. Sicherstellung der Einhaltung lokaler Gesetze und Vorschriften

Die Finanzvorschriften variieren von Land zu Land und von Region zu Region. Eine effektive Übersetzung im Finanzwesen gewährleistet die Einhaltung der Vorschriften und sorgt dafür, dass alle Partner die lokalen Vorschriften verstehen.

Verschieden Arten zu lokalisierender Inhalte

Mobile Anwendungen

Verbraucher berichten, dass die Nutzung von Fintech-Apps im Jahresvergleich um 10 % zunimmt – und das wird noch weiter zunehmen. Die Schaffung einer lokalisierten App unterstützt eine benutzerfreundliche Erfahrung für Ihre globale Kundenbasis, was bedeutet, dass sie eher Ihrem Produkt vertrauen.

Websites/Wissensdatenbank

Die Schaffung einer lokalisierten Website hilft Kunden, Ihren Finanzdienstleistungen zu vertrauen. 87 % der Kunden kaufen nicht auf einer rein englischen Website. Die Lokalisierung Ihrer Website bedeutet, dass Sie Kunden, Partner und Interessenten in jeder Region ansprechen können.

Kundensupport/Live-Chats

Kundenservice gehört zu den wichtigsten Kanälen zum Aufbau einer Beziehung mit Ihrer Kundenbasis. Übersetzungen im Finanzwesen ermöglichen es Kundendienstmitarbeitern, Skripte und Informationsvorlagen zu verwenden, um mit Kunden zu kommunizieren. Sie gewährleisten auch eine genaue Nutzung der Finanzterminologie von Region zu Region. Von Chatbots bis hin zu FAQs optimieren die Übersetzungen im Finanzwesen jede Kundeninteraktion, wenn sie Antworten benötigen.

Dokumente

Da die Finanzbranche sehr reguliert ist, ist die genaue Übersetzung von Finanzdokumenten für die rechtliche Compliance unerlässlich. Zudem wird damit sichergestellt, dass alle an einer Transaktion beteiligten Partner alle Inhalte klar verstehen. Die finanziell und sprachlich genaue Übersetzung der folgenden Dokumente ist für viele globale Unternehmen wichtig:

  • Offenlegungen

  • Verträge

  • Dokumente, die von ausländischen Kunden in nicht-englischen Sprachen bereitgestellt werden

  • Angebotsanfrage (RFPs)

  • Dokumentation zu regulatorischen / Compliance-Anforderungen

4 wichtige Funktionen, auf die man bei Übersetzungsdienstleistungen im Finanzwesen achten sollte

Automatisierung

Automatisierung maximiert die Effizienz, indem manuelle Aufgaben reduziert werden. Sich wiederholende Arbeit wird reduziert, wodurch sich Ihr Team wieder vermehrt Aufgaben mit einem höheren Wert konzentrieren und die Möglichkeit von Fehlern reduzieren kann.

Eine einzelne falsch platzierte Dezimalstelle in einer Währung kann das Vertrauen Ihrer Kunden unwiderruflich brechen und Ihre Marke viel Zeit und Geld sowie Zeit für die Reparatur kosten.

Lesen Sie Ihre lokalisierten Inhalte korrekt, um die Markenkonsistenz und die korrekte Verwendung von Finanzbegriffen, Grammatik, Rechtschreibung, Währungen und mehr zu gewährleisten. So müssen Ihr Team und Ihre Linguisten nicht mehr manuell korrekturlesen und jede Übersetzung überprüfen, wodurch die Anzahl der Fehler, die Sie korrigieren müssen, reduziert wird.

Translation Memories (TM) und TM Leverage erstellen eine Datenbank mit zuvor übersetzten Begriffen, wodurch die Effizienz des Lokalisierungsprozesses maximiert wird. Da TMs eine Datenbank mit lokalisierter Finanzterminologie erstellen, wird dadurch die Wahrscheinlichkeit einer ungenauen Nutzung von Begriffen reduziert. Je mehr TMs genutzt werden, desto besser kann die Maschine genaue Übersetzungen ohne Eingriff eines menschlichen Übersetzers vorhersagen.

Sich ändernde Vorschriften und aktualisierte Finanzprozesse bedeuten eine Weiterentwicklung der Finanzterminologie. Dank automatisierter Terminologiedatenbanken können Sie die Terminologie schnell aktualisieren und sie sofort auf Inhalte übertragen.

Konnektoren und Integrationen

Die Zusammenarbeit mit einem Übersetzungsdienst im Finanzwesen, der sich leicht in die Systeme integrieren lässt, die Sie bereits verwenden, erhöht die Effizienz und beschleunigt die Lieferzeiten. CMS, TMS und Code-Repository-Konnektoren unterstützen den Workflow, indem Sie Inhalte, die übersetzt werden müssen, direkt teilen können. Sobald die Übersetzung erfolgt ist, sollten die neuen lokalisierten Inhalte zur einfachen Überprüfung und Veröffentlichung automatisch in Ihr System übertragen werden.

Qualifizierte Fachexperten und Linguisten (im Finanzwesen)

Die im Finanzwesen verwendete Sprache ist eine ganz eigene Sprache, mit Vorschriften und Terminologie, die von Region zu Region stark variieren. Um rechtlich und sprachlich genaue Übersetzungen zu erstellen, benötigen Sie einen Übersetzungsdienst im Finanzwesen, der linguistische Experten nutzt, die mit der Finanzbranche vertraut sind. Ihr Übersetzungspartner im Finanzwesen sollte Zugang zu Übersetzern haben, die auf jedem Finanzgebiet Experten sind, sei es im Immobilienwesen, im Bankwesen oder im Bereich Investitionen.

Datensicherheit

Datensicherheit ist noch wichtiger, wenn es um Finanzdokumente und Inhalte geht. Datenschutz und erstklassige Verschlüsselungsdienste sollten bei jedem Übersetzungsdienstleistungspartner im Finanzwesen, den Sie wählen, an erster Stelle stehen. Darüber hinaus sorgen automatische Datensicherungen und Dateneigentum dafür, dass Ihre Finanzinformationen sicher und in Ihrem Eigentum bleiben.

Schlussfolgerung

Wenn Ihr Unternehmen im Finanzsektor tätig ist oder auf den globalen Markt expandiert, können Übersetzungsdienstleistungen im Finanzwesen eine nahtlose Erfahrung für Ihre Kunden gewährleisten. Darüber hinaus wird die Ausrichtung auf die Interessengruppen und Investmentpartner gewährleistet, wodurch gegenseitiges Vertrauen geschaffen wird, das Sie für Ihren Geschäftsbetrieb benötigen.