mesh
Sphera Logo

Sphera unterstützt die globale Expansion mit LILT

In der Partnerschaft mit LILT bei der Entwicklung ihres Lokalisierungsprogramms konnte Sphera die globale Markenbindung steigern
1001 bis 5000

Unternehmensgröße

1001 bis 5000

Chicago, IL

Hauptgeschäftssitz

Chicago, IL

Software

Branche

Software

Warum LILT?

Sphera benötigte einen echten Partner, um eine skalierte, nachhaltige globale Strategie zu entwickeln.

Ergebnisse

Mit einer KI-Strategie von LILT hat Sphera fast eine Million Aufrufe auf übersetzte Webseiten und 30.000 Klicks auf übersetzte bezahlte Anzeigen erzielt.

Hintergrund

In der heutigen Geschäftslandschaft hat die Nachhaltigkeit des Unternehmens für Kunden, Investoren und Aufsichtsbehörden oberste Priorität. Die Möglichkeit, Daten zu Nachhaltigkeit, Sicherheit und Produktivität zu verfolgen und zu melden, war noch nie so wichtig für Unternehmen, um die Transparenz zu gewährleisten.

Sphera, ein führender Anbieter in der Branche für Umwelt, Gesundheit und Sicherheit, hilft seinen Kunden, die Sicherheit ihrer Mitarbeitenden zu gewährleisten, Vorschriften einzuhalten, ihre Umweltauswirkungen zu managen und Risiken zu mindern, mit ESG-Leistungs- und Risikomanagementsoftware, -daten und Beratungsdiensten zu bewältigen.

Sphera unterstützt Kunden seit mehr als 30 Jahren weltweit und bietet eine Produktsuite mit einer Benutzeroberfläche, die in 46 verschiedenen Sprachen verfügbar ist. Obwohl es ein mehrsprachiges Produkt für ein globales Publikum bot, stellte das Marketingteam von Sphera fest, dass die Kundenerfahrung und die potenzielle Kundenerfahrung weitgehend einsprachig waren und Inhalte nur auf Englisch angeboten wurden.

Um die geografische Expansion voranzutreiben und eine personalisierte, nahtlose und umfassende Kundenerfahrung zu bieten, entschied sich das Team, in eine globale Strategie zu investieren. Für Senior Field Marketing Manager Michele Lavoie bedeutete dies, dass sie ihren Vertriebs- und Geschäftsentwicklungsteams Muttersprachler hinzufügen und Inhalte während der gesamten Kundenerfahrung in fünf Schlüsselsprachen übersetzen mussten.

Mit der übersetzten Benutzeroberfläche konnte unser Vertriebsteam das Produkt bereits in der vom Kunden gewählten Sprache vorführen. Um jedoch erfolgreich zu sein, mussten wir die gesamte Erfahrung synchronisieren.

Michele Lavoie

Senior Field Marketing Manager bei Sphera

Warum LILT?

Um dieses groß angelegte Projekt zu unterstützen, war es für Sphera am wichtigsten, einen echten Denkpartner zu finden, während das Lokalisierungsprogramm ausarbeitete. 

Michele erklärte die wichtigsten Überlegungen für den Bewertungsprozess ihres Teams: „Das Schlüsselwort für uns war ‚Partner‘. Es war uns sehr wichtig, einen Partner zu finden, der mit uns zusammenarbeitet. Jemand, der nicht nur bei einem einmaligen Übersetzungsprojekt hilft, sondern auch ein Kooperationspartner, der bei der Erstellung dieser mehrjährigen Strategie mit uns Schritt halten würde.“

Michele und ihr Team fanden in LILT den idealen Partner. Gemeinsam haben die Teams eine umfassende Lokalisierungsstrategie entwickelt, die auf den wertvollen Erkenntnissen basiert, die während des Prozesses gewonnen wurden, kontinuierlich iteriert und verbessert. Mit dem KI-gestützten Ansatz von LILT machte sich das Sphera-Team daran, eine Reihe von Marketing-Assets zu lokalisieren, darunter die Sphera-Website, E-Books und digitale bezahlte Anzeigen.

Erhöhte Interaktion mit der globalen Zielgruppe

Obwohl es einige Jahre dauern wird, bis die Auswirkungen dieser Initiative erkannt werden, gab es bereits vielversprechende Anzeichen für den Erfolg der Engagement-Metriken von Sphera für mehrsprachige Inhalte.

Seit die Lokalisierung wichtiger Seiten in mehrere Sprachen verzeichnet das Marketingteam einen erheblichen Anstieg des organischen und bezahlten Web-Traffics. Übersetzte Seiten haben fast eine Viertelmillion neue Seitenaufrufe generiert, und übersetzte bezahlte Anzeigen auf LinkedIn und Google haben mehr als 30.000 Klicks generiert. 

Übersetzte SEO-Schlüsselwörter und -Sätze übertreffen die Klickraten englischer Äquivalente um bis zu 38 % für Japanisch, die leistungsstärkste Sprache, was den Wert der Ansprache internationaler Zielgruppen mit lokalisierten Inhalten weiter verstärkt.

Zusammenarbeit durch Technologie

Als Teil des bevorzugten Workflows umfasst das Sphera-Team interne Inhaltsprüfer, die Muttersprachler der Zielsprachen sind. Diese Lektoren spielen eine entscheidende Rolle bei der Überprüfung der übersetzten Inhalte und der Bereitstellung von Feedback. LILT optimiert diesen Prozess, macht ihn für das Team intuitiv und unkompliziert und führt gleichzeitig zu kontinuierlichen Qualitätsverbesserungen.

Wenn die Sphera-Reviewer einen Vorschlag haben oder Änderungen an der Übersetzung vornehmen, können sie diese Änderungen vornehmen und Kommentare direkt in der LILT-Plattform hinterlassen. Diese Änderungen werden in LILT erfasst, mit Linguisten geteilt und automatisch im Translation Memory gespeichert. Im Laufe der Zeit hilft dieses Feedback dabei, die kontextbezogene KI-Engine von LILT auf der Markenstimme und den linguistischen Präferenzen von Sphera zu optimieren. 

Für die Lektoren von Michele blieb die Wirkung dieser intuitiven Bewertungsoberfläche nicht unbemerkt: „Die Möglichkeit, den Kontext darüber zu teilen, warum Änderungen mit den Übersetzern vorgenommen werden, hat die Qualität im Laufe der Zeit spürbar verbessert. Diese Funktionalität haben wir von anderen Unternehmen auf dem Markt nicht gesehen.“

Was kommt als Nächstes für Sphera?

Jetzt, im zweiten Jahr des Projekts zur Lokalisierung und geografischen Expansion, wird das Sphera-Team in seiner globalen Content-Strategie immer ausgefeilter, indem es die Inhalte in jedem Markt an die Bedürfnisse der jeweiligen regionalen Zielgruppe anpasst.

Verschiedene Arten von Assets kommen in den verschiedenen regionalen lokalen Märkten besser als andere an. Einige Märkte interessieren sich beispielsweise für eine Infografik und andere bevorzugen etwas Langform, wie ein E-Book. Diese Erkenntnisse haben uns dazu veranlasst, strategische Entscheidungen zu treffen, die uns bis ins Jahr 2 hinein gehen, um die besten Inhalte für jeden Markt zu erstellen.

Michele Lavoie

Senior Field Marketing Manager bei Sphera

Während sie ihr Programm weiter ausbauen, wollen Michele und ihr Team innovative Wege erkunden, um die Nutzung ihrer mehrsprachigen Inhalte zu verfolgen und eine umfassende Gewinn-/Verlust-Analyse zu entwickeln, um ihre Strategie zu unterstützen. Das Sphera-Team nutzt Signale von Kunden, um ihren Content-Ansatz in den jeweiligen Märkten anzupassen und Best Practices zu etablieren. Es freut sich, die geschäftlichen Auswirkungen mit der Unterstützung von LILT, ihrem vertrauenswürdigen Übersetzungs- und Denkpartner, weiter zu verbessern.

Beginnen Sie noch heute Ihre KI-Reise mit LILT