Unternehmen sind komplexe Ökosysteme, die aus Tausenden (wenn nicht Millionen) von Menschen, Tools und Systemen bestehen. Wie alle wachsenden Unternehmen legen viele der weltweit führenden Unternehmen Wert auf die Expansion in neue Märkte und Länder.
Ohne die richtigen Tools, Technologien und Prozesse führen globale Expansionsstrategien jedoch oft zu einer fragmentierten Kundenerfahrung – es sei denn, Sie haben in eine skalierbare und global vernetzte, lokalisierte Strategie investiert. Jetzt sind Lokalisierung und mehrsprachige Kundenerfahrungen mehr denn je wichtige Initiativen für das Wachstum des Unternehmens. Fast 90 % der Unternehmen sind der Meinung, dass eine lokalisierte Strategie in ihren Zielmärkten für sie Priorität hat.
Da Sprache zu einem immer wichtigeren Treiber für die Eröffnung neuer Wachstumskanäle für Ihre Marke wird, ist eine lokalisierte Strategie der Schlüssel zur Personalisierung der Kundenerfahrungen. Im Folgenden finden Sie fünf Vorteile, die Ihr Unternehmensteam von der Investition in eine lokalisierte Strategie profitieren kann:
Optimieren Sie eine zusammenhängende End-to-End-Kundenerfahrung in der Sprache, die Ihre Zielgruppe kennt.
Ermöglicht den weltweiten Zugriff auf Ihre Marke.
Erhöhen Sie die Inklusion durch sprachliche Zugänglichkeit.
Verbessern Sie die Konversionsraten und ermöglichen Sie Wachstum in allen Bereichen Ihres Unternehmens.
Skalieren Sie die Service- und Produktakzeptanz für neue Märkte.
Wenn Sie und Ihr Team anfangen möchten, stellen wir Ihnen einige Fragen, die Sie beachten sollten, bevor Sie eine lokalisierte Strategie auf Unternehmensebene implementieren.
Was ist Ihr oberstes Ziel für Ihre Lokalisierungsstrategie?
Vom Aufbau aussagekräftiger und ansprechender Verbindungen zu Kunden bis hin zur Verbesserung der Konversionsraten in Ihrer gesamten Pipeline kann Ihre Lokalisierungsstrategie eine Reihe globaler Ziele und Prioritäten unterstützen. Das Verständnis Ihres obersten Ziels ist der Schlüssel zum Aufbau eines Systemrahmens und zur Sicherstellung der Einbeziehung der entsprechenden Stakeholder.
Es ist auch wichtig zu beachten, dass Ihre wichtigsten Erfolgsmetriken je nach Ihren obersten Prioritäten und den beteiligten Teams variieren werden. Wenn Sie beispielsweise versuchen, Ihr Produkt oder Ihr Angebot in neue Märkte zu erweitern, sollten Sie ein positives Wachstum der Produktfunktionalitäten und monatlich aktive Benutzer sehen, um die Investition zu rechtfertigen.
Wie sieht Ihre aktuelle Lokalisierungsstrategie aus?
Die meisten Unternehmen implementieren eines von zwei Organisationsmodellen für ihre lokalisierte Strategie: einen zentralisierten oder dezentralen Ansatz. Bei einem zentralisierten Ansatz widmet sich ein Team hauptsächlich der Lokalisierung und der globalen Kundenerfahrung. Alternativ dazu verteilt ein dezentraler Ansatz die Lokalisierungsaufgaben auf ein Team oder die Teams, die an der Beeinflussung der Kundenerfahrungen (z. B. Marketing, Produkt, Engineering usw.) beteiligt sind.
Es gibt zwar kein richtiges Modell, aber es ist klar, dass die frühzeitige Berücksichtigung der Lokalisierung in den Inhalts- und Entwicklungsprozessen für Teams wichtig ist, um eine einheitliche Kundenerfahrung zu bieten. Je besser die Teams verbunden und aufeinander abgestimmt sind, desto einfacher können Sie sicherstellen, dass alle globalen Kunden eine zusammenhängende und nahtlose Erfahrung haben.
Welche Materialien müssen Sie jetzt lokalisieren? Was planen Sie in Zukunft zu lokalisieren?
In allen Bereichen Ihres Produkts, Ihres Kundensupports, Ihrer Marketingmaterialien und mehr helfen Ihnen verschiedene Inhaltstypen und -formate, die unterschiedlichen Prioritäten zu erreichen. Allerdings ist es wichtig, dass Sie sicherstellen, dass Ihre Inhaltsprioritäten mit Ihren allgemeinen Geschäftszielen und der lokalisierten Strategie übereinstimmen. Wenn Sie beispielsweise die Verbesserung des globalen Kundensupports und der Zufriedenheit Ihrer Kunden vorantreiben möchten, werden Sie höchstwahrscheinlich daran interessiert sein, Ihre Support-Inhalte und Helpdesks zu lokalisieren. Sie sollten auch Ihre langfristigen Ziele berücksichtigen und die Inhalte Ihnen dabei helfen, dieses Ziel zu erreichen.
Damit wir besser verstehen, wie Unternehmen global denken, haben wir Hunderte von Unternehmen gefragt, wie sie Inhalte und digitale Touchpoints in ihren lokalisierten Strategien priorisieren. Der lokalisierte Kundensupport, die Website und die sozialen Medien haben die größte Wirkung auf die Qualität der Kundenerfahrung eines Unternehmens.
In welche Länder oder Sprachen möchten Sie lokalisieren?
Unserer Umfrage zufolge lokalisieren 42 % der Unternehmen nicht in allen Ländern, in denen sie präsent sind, sodass Teile ihrer Zielgruppen nicht auf Inhalte in der Sprache ihrer Wahl zugreifen können. Durch die Nutzung der richtigen Strategie, Daten und Technologien wird sichergestellt, dass Ihre lokalisierte Strategie auf die richtigen Sprachen und Zielgruppen abzielt. In einigen Ländern gibt es mehr als eine häufig gesprochene Sprache oder einen Dialekt. Daher ist es wichtig, gründliche Recherchen mit Linguisten und Marktspezialisten durchzuführen. Sobald Sie festgestellt haben, welche Sprachen und Märkte Sie ansprechen möchten, ist die Erstellung von Inhalten der Schlüssel, die lokal relevant und authentisch sind.
Tipp: Wenn Sie versuchen, in neue Regionen zu wachsen und Inhalte in neue Sprachen zu lokalisieren, verwenden Sie eine Plattform wie Google Analytics, um den Webverkehr und die Klicks aus diesen neuen Bereichen zu verfolgen. Sie können es auch verwenden, um den eingehenden Website-Traffic zu verfolgen und Trends im Laufe der Zeit zu betrachten, um eine Strategie zu entwickeln, wo Sie möglicherweise als nächstes lokalisieren müssen.
Was sind einige Herausforderungen (technische Logistik oder Prozesse, Genehmigung, Tools usw.), mit denen Ihr Team bei Ihrem aktuellen Lokalisierungsprozess konfrontiert ist? Welche anderen Herausforderungen erwarten Sie?
Prävention ist der beste Schutz vor Pannen. Werfen Sie einen Blick auf Ihre aktuelle lokalisierte Strategie, um Lücken und Optimierungsmöglichkeiten zu identifizieren. Eine der größten Herausforderungen bei der Optimierung ist die kosteneffektive Lösung. Da Unternehmensteams größtenteils in großem Umfang arbeiten, ist es wichtig, einen optimierten Prozess zu erstellen, der lokalisierte Inhalte bereitstellen kann, die mit der globalen Nachfrage Schritt halten können.
Eine der besten Möglichkeiten, Ihre lokalisierte Strategie zu skalieren, ist die Investition in Automatisierung und die Beseitigung manueller oder zeitintensiver Aufgaben. Sie sollten in Konnektoren oder Integrationen investieren, um manuelle Exporte und Importe zu überspringen und in Ihre bereits vorhandenen Systeme und Tools für die Inhaltsverwaltung zu integrieren. Automatisierte QA-Batch-Prüfungen sind eine weitere großartige Möglichkeit, die Markenkonsistenz und Genauigkeit in Rechtschreibung und Grammatik zu gewährleisten. Und schließlich können Sie sich mit einer Lokalisierungsplattform zusammenschließen, die Translation Memories nutzt, um die Geschwindigkeit, Genauigkeit und Qualität der Lokalisierung zu optimieren.
Diese Fragen können Ihnen zwar helfen, ein robustes Framework für Ihre Wachstumsstrategie zu erstellen, aber es ist wichtig, dass Sie sich den zentralen Akteur im Mittelpunkt des Ganzen vergewissern – die Lokalisierung. Es ist jedoch keine leichte Aufgabe, Ihrem globalen Publikum nahtlose und ansprechende mehrsprachige Erfahrungen zu bieten. Die guten Nachrichten? LILT bietet einen innovativen Übersetzungssoftware-Service, der Ihnen dabei helfen kann, alle Ihre Inhalte während der gesamten Customer Journey in großem Umfang zu verwalten und zu lokalisieren.