Lilt is a cloud-based computer-aided translation platform that boosts productivity, is easy to learn, runs on all operating systems, and puts privacy first.
Lilt generates next-word alternatives and full translation completions every time you type a word so you can translate faster than ever before. No configuration required!
Machine translation works best when tailored to your style and domain, but training a custom MT system requires time and expertise. No more. Lilt updates its translation memory and MT system in less than a second every time you confirm a segment. Watch it learn while you work.
Tags are annoying. You're a translator, not a web developer or graphic designer. With Lilt, you just enter your translation without worrying about the tags. Lilt inserts tags into the target for you, and you can verify the tag boundaries as part of your normal review pass.
Linguee and MultiTerm are great, but they either require you to curate data or they return unranked results. Lilt has an extensive, built-in termbase and concordance that updates while you work. Results are automatically ranked according to the source segment.
Lilt’s productivity gains helped us submit the winning bid on the largest translation project in our company's history, and deliver both ahead of schedule and within budget.
Lilt is a real paradigm change, and I think that it's going to be an important paradigm change for how things are going to develop in the translation industry.
So far there were two choices: full-sentence MT like Google Translate or human translation. Lilt enables a third: selecting the best of both worlds by optimizing the tradeoffs between cost, quality and speed.
Try Lilt for free on your next project